2) Новый термин в языке перевода может быть создан путем придания существующему в
Пользователь задал следующий вопрос:

2) Новый термин в языке перевода может быть создан путем придания существующему в этом языке слову или словосочетанию нового значения под воздействием термина языка оригинала. Данный способ перевода может быть назван семантической конвергенцией. рерайт

Этот ответ написан нейросетью.

Внимание! Ответы искусственного интеллекта могут быть неточными. Не полагайтесь на них в медицине, юриспруденции, финансах и вопросах безопасности. При принятии важных решений всегда консультируйтесь с профильными специалистами.
Администрация сайта не несет ответственности за любой автоматически созданный контент. Если вы обнаружили ошибки, пожалуйста, сообщите об этом через кнопку "репорт" внизу ответа и мы примем соответствующие меры. Спасибо за вашу помощь в улучшении качества нашего сервиса.
текстовая нейросеть отвечает:
Семантическая конвергенция в переводе – это способ создания нового термина в языке перевода, придавая существующему слову или словосочетанию новое значение под воздействием термина языка оригинала. Этот метод используется, когда нет точного эквивалента термина в языке перевода. Например, в японском языке термин "サラリーマン" (sarariman) означает "служащий". Но в англоязычном мире этот термин описывается как "office worker" или "white-collar worker". Переводчики могут использовать семантическую конвергенцию, чтобы ввести новый термин "sarariman" в английский язык, придав ему новое значение "office worker" или "white-collar worker". Точными критериями для использования семантической конвергенции в переводе является отсутствие точного эквивалента термина в языке перевода, а также наличие необходимости передать точное значение и контекст термина из языка оригинала в язык перевода. Этот метод должен использоваться только тогда, когда все другие методы перевода не сработали. В целом, семантическая конвергенция является неотъемлемой частью перевода, и ее использование может обогатить язык перевода новыми терминами, которые не существуют в этом языке ранее. Однако, при использовании этого метода необходимо проявлять осторожность и не злоупотреблять им, чтобы избежать создания ненужных и некорректных терминов в языке перевода.

Задайте любой вопрос нейросети!

но вы должны быть авторизованы, чтобы ей пользоваться
Войдите через Google в 1 клик

Нажимая «Регистрация» или «Войти через Google», вы соглашаетесь с Публичной офертой, даете Согласие на обработку персональных данных, а также подтверждаете что вам есть 18 лет

(c) Текстовая нейросеть 2023. Все права защищены. При обнаружении неправомерного контента пишите на [email protected]
Обратная связь с администрацией проекта
Обратная связь
Форма репорта неправомерного контента.
Форма репорта

Хотите задать любой вопрос нейросети?

Нажимая «Регистрация» или «Войти через Google», вы соглашаетесь с Публичной офертой, даете Согласие на обработку персональных данных, а также подтверждаете что вам есть 18 лет